Превод текста

Dhee - Лирицс транслатион то енглисх


English Align paragraphs


Enjoy My Dear

(come to me running, come to me running)
 
Cuckoo! Cuckoo!
Grandpa weeding out the fields
Cuckoo! Cuckoo!
Who’s in the trunk hole? It’s the kingfisher
 
Cuckoo! Cuckoo!
Swimming frog in the water
Cuckoo! Cuckoo!
Is the sister of the caterpillar
 
Lilly is making fun of me.
My adamant sweet sandalwood
My Jasmine-decked necklace with pearls.
Oh, my native Kutralam
 
My grandma’s shrink bag
With betel and nuts
The hands that carry them
Play the parai drum
 
Grandma grandma
what magic did you do?
Valliyamma’s grandson
Tell me the story
Where are my glasses?
Take it my grandson
 
Annakili* annakili*
Parrot sitting in the banyan tree
Blessing to lead a good life
Our ancestors have bequeathed us this soil
 
Across the river banks on the fertile fields
Our forefathers have sung through their life
The lakes and ponds belong
To the dogs, foxes, and cats too
 
Enjoy my dear
Come together as one
Ride on the elephants
Shower in the rains
 
Enjoy my dear
Come together as one
Ride on the elephants
Shower in the rains…
 
Cuckoo cuckoo…
Hen laying the egg
Cuckoo cuckoo…
Who dolled up the peacock
 
Cuckoo cuckoo…
Algae spreading its green
Cuckoo cuckoo…
Nest arranged by tiny twigs
 
The toiling farmer
With his fertile fields
His sweat-drenched shirt
The glittering countryman
 
The fire-kindling flute and
The earthen pot
Settling in the river banks
Is the beginning of the civilization
 
Jan jana janakku jana,
Oh my people’s
Tasting the salt yolk,
The source of all energy
Drip blood from a leech bite
Strike away the Gilli-Danda
 
I planted five trees
Nurtured a beautiful garden
My garden is flourishing
Yet my throat remains dry
 
My sea, bank,
Forest, people,
Lands, clan,
Place and track
 
Enjoy my dear
Come together as one
Ride on the elephants
Shower in the rains
 
Enjoy my dear
Come together as one
Ride on the elephants
Shower in the rains
 
(come to me running, come to me running)
 
The land guarded my ancestors
The devotee that dances
As the earth rotates around
The rooster crows
Its excretions it gave
fertilized the forests
It’s turned into our country
Then our home too
 
What’s the matter? What’s the matter?
What’s the matter my sugarcane?
What’s the matter? What’s the matter?
My darling grandson, what’s the matter?
 
Bitter gourd in my canopy
Bitter gourd in my canopy
Given us seeds...
It has given us seeds
Left by our mom and dad
Left by our mom and dad
 
Ah….aaa...aa...aa...aaa...
 
Enjoy my dear
Come together as one
Ride on the elephants
Shower in the rains
 
Enjoy my dear
Come together as one
Ride on the elephants
Shower in the rains
 
Enjoy my dear
Come together as one
Ride on the elephants
Shower in the rains
 
Enjoy my dear
Come together as one
Ride on the elephants
Shower in the rains
 
My sea, bank,
Forest, people,
Lands, clan,
Place and track
 
Cuckoo... Cuckoo…
 


Још текстова песама из овог уметника: Dhee

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

Jesu li sve ljubavi ovako tople?



Click to see the original lyrics (Korean)



Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
 

Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
 

Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
 

Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
 
24.11.2024

Свет Заувек



Click to see the original lyrics (English)



Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
 

Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 
24.11.2024

Moja katastrofa



Click to see the original lyrics (Greek)



Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
 

Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 
24.11.2024

İstedim





Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
 

Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
 

Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir